Nour Darwish & Jonathan Zak
JONATHAN ZAK, PIANIST Jonathan Zak was born in Israel and has graduated from the Juilliard School of Music, New-York. He has appeared as soloist with all of Israel major orchestras and has performed extensively in Israel, Europe, the USA and South America where he gave solo recitals and also appeared as instrumental and vocal accompanist. In 1969 he was one of the founders of the world renowned “Yuval” trio. The Trio has appeared all over the world and has recorded for “Deutsche Gramophone”, “CBS Masterworks” and others, including 2 CD’s for “Romeo Records”.
Mr. Zak has also recorded often for the Israel radio and for various radio stations in Europe. His recordings with Irena Friedland as a Piano-Duo team for “Romeo Records” received rave reviews in some of the most prestigious music periodicals in the U.S. and Europe. He has recorded with singer Sivan Rotem for “Romeo” Spanish music and for “Naxos” songs by Meyerbeer, and with Ayelet Amotz-Avramson songs by Brahms, Mahler and Berg, also for “Romeo”. His recording with Sharon Rostorf-Zamir for “Romeo” of Schumann Lieder was chosen by “Fanfare” as one of the year’s five best recordings.
Mr. Zak served on the jury of several international music competitions such as the Arthur Rubinstein international Piano Competition (2008),
The ARD chamber music competition in Munich (twice), the Shubert and 20th Century Music competition in Graz, the International Harp competition in Israel, etc. He is a full professor (Emeritus) after a long career of teaching piano, chamber music and accompanying vocal literature at the Buchman-Mehta Music School of the Tel aviv Universiy .
Mr. Zak received in 2013 the prize for best musical performance from the board of trustees of the culture ministry in Israel.
Nour Darwish is a renowned Palestinian Soprano. She took part in interdisciplinary performances around the world, performing Operatic repertoire as well as Arabic music.
Darwish received her Bachelor in Music performance from the Buchmann- Mehta School of Music in Tel Aviv University as well as a Masters of Music from the Conservatory of Music in Brooklyn College, New York.
Recently, Darwish’s main focus is on contemporary Palestinian art songs that combine Arabic poems and classical western music by Palestinian composers.
Play all Schubert
Play all Berlioz
Play all Rodrigo
Play all Korngold
Franz Schubert
An die Musik Franz von Schober | To Music English Translation © Richard Wigmore |
Im Frühling Ernst Schulze | In Spring English Translation © Richard Wigmore |
Hector Berlioz - Les nuits dété
1. Villanelle Théophile Gautier | Villanelle English Translation © Richard Stokes |
2. Le spectre de la rose Théophile Gautier | The spectre of the rose English Translation © Richard Stokes |
4. Absence Théophile Gautier | Absence English Translation © Richard Stokes |
6. L’île inconnue Théophile Gautier | The unknowable isle English Translation © Richard Stokes |
Juaquin Rodrigo - Cuatro madrigales amatorios
1. Con qué la lavaré Anon. | With what shall I wash Spanish Translation © Richard Stokes |
2. Vos me matasteis Anon. | You killed me Spanish Translation © Richard Stokes |
3. De dónde venís, amore? Anon. | Where hast thou been, my love? Spanish Translation © Richard Stokes |
4. De los álamos vengo, madre Anon. | I come from the poplars, mother Spanish Translation © Richard Stokes |
Erich Wolfgang Korngold - Four Shakespeare songs
- Desdemona’s song.
The poor soul sat sighing by a sycamore tree
Sing all a green willow:
Her hand on her bosom, her head on her knee
Sing willow, willow, willow:
The fresh streams ran by her, and murmur’d her moans;
Sing willow, willow, willow;
Her salt tears fell from her, and soften’d the stones;
Sing willow, willow, willow;
Sing all a green willow my garland must be
Sing all a green willow;
Let nobody blame him; his scorn I approve
Sing willow, willow, willow
I call’d my love false love; but what said he then?
Sing willow, willow, willow:
If I court moe women, you’ll couch with moe men!
Sing willow, willow, willow
- Under the greenwood tree.
Under the greenwood tree
Who loves to lie with me
And turn his merry note
Unto the sweet bird’s throat
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather
Who doth ambition shun
And loves to live i’ the sun
Seeking the food he eats
And pleas’d with what he gets
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather
If it do come to pass
That any man turn ass
Leaving his wealth and ease
A stubborn will to please
Ducdame, ducdame, ducdame:
Here shall he see
Gross fools as he
An if he will come to me
Under the greenwood tree
Who loves to lie with me
- Blow, blow thou winter wind.
Blow, blow, blow thou winter wind
Thou art not so unkind
As man’s ingratitude;
Thy tooth is not so keen
Because thou art not seen
Although thy breath, they breath be rude
Heigh ho! sing heigh ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh ho! the holly!
his life is most jolly
Freeze, freeze thou bitter sky
Thou dost not bite so high
As benefits forgot:
Though thou the waters warp
Thy sting is not so sharp
As friend remember’d not
Heigh ho! sing heigh ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh ho! the holly!
This life is most jolly
- When birds do sing.
It was a lover and his lass
With a hey, and a ho, and a hey nonino
That o’er the green corn-field did pass
In the spring time, the spring time, the only pretty ring time
The spring time, the only pretty ring time
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring
The spring
This carol they began that hour
With a hey, and a ho, and a hey nonino
How that a life was but a flower
In the spring time, the spring time, the only pretty ring time
The spring time, the only pretty ring time
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring
The spring
And therefore take the present time
With a hey, and a ho, and a hey nonino
For love is crownéd with the prime
In the spring time, the spring time, the only pretty ring time
The spring time, the only pretty ring time
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring
The spring, the spring
Ding a ding a ding a ding a ding a ding